王佛大嘆言:“三日不飲酒,覺形神不復相親。”
为熬:捶之,去其皽,编萑布牛肉焉,屑桂与姜以洒诸上而盐之,干而食之。施羊亦如之,施麋、施鹿、施麇皆如牛羊。欲濡肉则释而煎之以醢,欲干肉则捶而食之。
王江州夫人語謝遏曰:“汝何以都不復進,為是塵務經心,天分有限。”
…相关:那些年被坑惨的气运之子[快穿]、家教偶像少女穿越记、离婚后总裁他后悔了【ABO】、万人迷他总被疯子盯上、穿越之我做摄政王、寻游记、你是我的宝藏、等光醒、和偏执反派闪婚后我离不掉了[穿书]、小白和他的暗恋对象每天都在相亲相爱
饮:重醴,稻醴清糟,黍醴清糟,粱醴清糟,或以酏为醴,黍酏,浆,水,醷,滥。
奔丧者非主人,则主人为之拜宾送宾。奔丧者自齐衰以下,入门左中庭北面哭尽哀,免麻于序东,即位袒,与主人哭成踊。于又哭、三哭皆免袒,有宾则主人拜宾、送宾。丈夫妇人之待之也,皆如朝夕哭,位无变也。
阮宣子常步行,以百錢掛杖頭,至酒店,便獨酣暢。雖當世貴盛,不肯詣也。
…