曾子问曰:“宗子为士,庶子为大夫,其祭也如之何?”孔子曰:“以上牲祭于宗子之家。祝曰:‘孝子某为介子某荐其常事。’若宗子有罪,居于他国,庶子为大夫,其祭也,祝曰:‘孝子某使介子某执其常事。’摄主不厌祭,不旅,不假,不绥祭,不配。布奠于宾,宾奠而不举,不归肉。其辞于宾曰:‘宗兄、宗弟、宗子在他国,使某辞。’”曾子问曰:“宗子去在他国,庶子无爵而居者,可以祭乎?”孔子曰:“祭哉!”请问:“其祭如之何?”孔子曰:“望墓而为坛,以时祭。若宗子死,告于墓而后祭于家。宗子死,称名不言孝,身没而已。子游之徒,有庶子祭者以此,若义也。今之祭者,不首其义,故诬于祭也。”
桓大司馬病。謝公往省病,從東門入。桓公遙望,嘆曰:“吾門中久不見如此人!”
…标签:貌美替身回村致富了、师弟总不认错、我竟然穿越成了反派女魔头
相关:舟不停岸、黑龙江的法文名是amour,意思是爱情、[综漫]有些人穿着穿着就习惯了、奇妙的奥运之旅、幻想万华镜、HP黑荣白耀·亲世代、微笑有毒、如你问我,为何热泪盈眶、意外&惊喜、纪念一场无疾而终的暗恋
世論溫太真,是過江第二流之高者。時名輩共說人物,第壹將盡之閑,溫常失色。
穆公之母卒,使人问于曾子曰:“如之何?”对曰:“申也闻诸申之父曰:哭泣之哀、齐斩之情、饘粥之食,自天子达。布幕,卫也;縿幕,鲁也。”
…