曾子问曰:“昏礼既纳币,有吉日,女之父母死,则如之何?”孔子曰:“婿使人吊。如婿之父母死,则女之家亦使人吊。父丧称父,母丧称母。父母不在,则称伯父世母。婿,已葬,婿之伯父致命女氏曰:‘某之子有父母之丧,不得嗣为兄弟,使某致命。’女氏许诺,而弗敢嫁,礼也。婿,免丧,女之父母使人请,婿弗取,而后嫁之,礼也。女之父母死,婿亦如之。”
王恭從會稽還,王大看之。見其坐六尺簟,因語恭:“卿東來,故應有此物,可以壹領及我。”恭無言。大去後,即舉所坐者送之。既無余席,便坐薦上。後大聞之甚驚,曰:“吾本謂卿多,故求耳。”對曰:“丈人不悉恭,恭作人無長物。”
…标签:【短篇】玉沉月、拯救世界从修复文物开始、娇妻美人,选择躺平
相关:就跟闹着玩似的、〔穿书〕论一名炮灰的职业素养、八零后妈不干了[穿书]、爱恨情仇Ⅰ、神明是我的、为你,为爱、我在江湖用美食攻略了夫君、当重生者遇上穿越者、如泽有恒、我,女娲传人,打钱!
为天子削瓜者副之,巾以絺。为国君者华之,巾以绤。为大夫累之,士疐之,庶人龁之。
王大將軍自目:“高朗疏率,學通左氏。”
…