陳元方年十壹時,候袁公。袁公問曰:“賢家君在太丘,遠近稱之,何所履行?”元方曰:“老父在太丘,強者綏之以德,弱者撫之以仁,恣其所安,久而益敬。”袁公曰:“孤往者嘗為鄴令,正行此事。不知卿家君法孤?孤法卿父?”元方曰:“周公、孔子,異世而出,周旋動靜,萬裏如壹。周公不師孔子,孔子亦不師周公。”
凡学之道,严师为难。师严然后道尊,道尊然后民知敬学。是故君之所不臣于其臣者二:当其为尸则弗臣也,当其为师则弗臣也。大学之礼,虽诏于天子,无北面;所以尊师也。
…标签:扭到脖子的向日葵、大狗熊和小绵羊、霸总病娇爱上我(臧秘)
相关:臣服温柔、快穿之师尊由我守护、[文野]短暂无趣的故事、穿越了,但没完全穿(穿书)、高冷校草和他的傲娇小男妻、保护我的神灵是我男朋友、没出息、奇妙匣、海底的爱、两个孤单的灵魂
郗重熙與謝公書,道:“王敬仁聞壹年少懷問鼎。不知桓公德衰,為復後生可畏?”
劉尹雲:“孫承公狂士,每至壹處,賞玩累日,或回至半路卻返。”
…