人問丞相:“周侯何如和嶠?”答曰:“長輿嵯櫱。”
为熬:捶之,去其皽,编萑布牛肉焉,屑桂与姜以洒诸上而盐之,干而食之。施羊亦如之,施麋、施鹿、施麇皆如牛羊。欲濡肉则释而煎之以醢,欲干肉则捶而食之。
…相关:月光之下的你、在没有你的世界随波逐流(死神)、女巡按同人 非秀无厘头小段子、盗墓笔记追随、谢谢你曾经的光、海的深处、大家都夸我是好人[快穿]、日暮扶桑、暗卫宠的小哭包、年少欢喜
人問顧長康:“何以不作洛生詠?”答曰:“何至作老婢聲!”
王長史為中書郎,往敬和許。爾時積雪,長史從門外下車,步入尚書,著公服。敬和遙望,嘆曰:“此不復似世中人!”
…