格格党

繁体版 简体版
格格党 > 中央情报局疑案 > 第2章

第2章

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

1986年10月华盛顿特区

“佐尔坦新书的版权问题有什么新进展吗?”巴里-迈耶一边问一边走进她在乔治敦威斯康星大道上的办公室。www.xiaoxiaocom.com

她的助手,戴维-哈伯勒正在堆了一大摞手稿的桌子上工作,听到她的问话,就抬起头回答道:“别担心,巴里,我们这一周就会签合同。”

“希望如此,”迈耶说,“你以为我们为了正在谈判的100万这件事,会强拉着他们签署文件?成千上万的美元,他们用起来就好像他们买了罗纳德-里根70岁以后性生活揭秘的版权一样。”

她走进里间办公室,把公文包扔到小沙发上,打开百叶窗。窗外一片灰蒙蒙的,似乎一场大的危机即将到来。或许一场风暴会把这些天来华盛顿上空湿热的天气一扫而空。那对她并不重要。她要去布达佩斯和伦敦。伦敦很凉爽,是的,几乎任何时候都是凉爽的。布达佩斯会热些,但共产党人最近发明了空调并把这个好东西介绍给了他们东方社会主义集团里的国家。如果顺利的话,她会一直待在希尔顿饭店里。

她坐在桌子后面,两条修长优雅的双腿交叉着。今天她穿着她最喜欢的旅游装:珠灰色的裤装有着非常好的弹性,几乎不会起褶皱,漂亮的紫红色鞋,略带淡黄色的粉红色、领子上有扣的衬衫,一切看起来都那么的和谐、悦目。

她坐回皮椅,转过手臂,从那占满一面墙的大书架上拿了些东西。书架中部放有许多作家的书稿,这都是她作为这些作家的文稿代理人的“杰作”。目前又有20名作家,这个数字随着他们财富的变化而增加或减少,但她能依靠比较固定的15位作家,包括佐尔坦-雷蒂。雷蒂是一位匈牙利作家,最近他的作品取得了突破性成就,在国际上获得广泛赞誉,销量也令人吃惊。这完全归因于巴里-迈耶对他的信心以及对他的最后一本书《丰碑》做出的努力。《丰碑》讲述的是几代人的故事,《纽约时报》对它做出的书评是:“触动了匈牙利人内心最深层的方面,就是人性、灵魂。”

雷蒂和迈耶合作的时机到了。苏联放松了对匈牙利作家和艺术家在一些方面包括旅游的限制。由亚诺什-卡达尔领导的匈牙利社会主义工人党审查并通过雷蒂的书稿,但书稿并没有受到改动。雷蒂巧妙的将他对在苏联帮助下于1945年解放的匈牙利的批评用一些无害的篇章隐藏了起来,这里面字里行间的意思远比他的社会主义读者们理解的意思要丰富得多。

世界各地的出版商们竞相出版《丰碑》一书,此书也因此登上畅销书排名榜达数周之久。巴里-迈耶非常高兴,毕竟她倾注了她所有的心血在其中。现在主要的问题是如何处理雷蒂从这本书的成功中赚取的大笔钱财。这个难题一直困扰着迈耶,迈耶此次布达佩斯之行的主要原因就是与雷蒂和匈牙利主席团的一位成员商讨此事。据雷蒂讲,此人“能被说服”,做些通融。

每当巴里想到“能被说服”意味什么时,就会不由自主地发笑。“能被说服”说的明白些就是私下里用钱以纽约办事的方式向主管此事的匈牙利官员行贿,就是用资本主义的方法解决社会主义的问题。

巴里上次布达佩斯之行时经人介绍认识了主席团的那位成员。这次她还会与此人见面。在他们最初的那次谈话中,他表面上显得十分固执、廉洁,称雷蒂为“为匈牙利人民而写作的作家,而不是出于商业动机。”巴里针锋相对他说:“如果是这样的话,先生,那我们就把这数百万的美元存在我们的账号上,直到你们的政策有所转变。”

“我们对外汇进入匈牙利有限制。”这位官员说。

“可耻,我们一直谈的可是数百万的美元,那会对你们的经济状况有很大帮助。”迈耶说。

“好主意,迈耶小姐。或许……”

“或许我们可以再约一个时间谈这个问题。”说完,迈耶就想起身离开。

“或许我可以想出另外一个办法使这件事成为例外。”

迈耶笑了笑。他要为自己捞点什么?是一栋一般人得用一大笔硬通货才能买到的布达山上的公寓吗?是一部等了四年而在几个月内就能得到新车吗?还是他自己在瑞士的银行账户?

“你几时返回布达佩斯?”他问道。

“你使这件事成为例外的任何时候。”

一个月前,双方举行了会谈。这位官员通知雷蒂他已经“为雷蒂的资金到他手上扫清了道路”。他又补充道,“但是,当然,雷蒂先生,我想也得考虑一下我在此事上花费的精力和时间,更不用说我承担的风险了。”

“当然。”雷蒂说。

“当然。”巴里-迈耶在转达这位官员的话时对雷蒂说。

“当然。”她自言自语,又露齿一笑。此时她正坐在她在华盛顿的办公室里,喝着热腾腾的黑咖啡,又看了看书架上其他外国作家的书。真有趣啊,她想,世间一切事物都在按照他们自己的规律向前发展着。她以前从未想过会成为一名文稿代理人,特别是为外国作家做文稿代理,但这一切又是事实。先是一个,又是另一个,然后是一大堆荣誉,作为一名文稿代理人,对于这些艺术家的需求是十分敏感的。她很满意她在出版界和华盛顿的地位,在那儿,她可是宴会请贴上的热门人物,包括外国大使馆的宴会。有时,要旅行很多地方,虽有些累,却很刺激。这些天来,她似乎老是提着衣箱过日子,她母亲对此很不满,常常抱怨几乎看不见她这唯一的孩子。

巴里的妈妈住在罗斯林镇里,离巴里很远,对巴里的工作一无所知,但两人非常亲密,偶尔见见面。迈耶昨晚住在她母亲那儿,她第二天一大早就得走,机票已经订好了。他们在一家法国餐馆里吃了一顿丰盛的法国大餐,然后就在她母亲的屋子里聊天直到凌晨两点。巴里有些困了;当然,登上泛美航空公司从纽约飞往伦敦的班机,躺在头等舱的软椅上美美打个盹,倒是挺不错的一件事。

于是她从书桌底下拖出一箱带香味的粉红色信纸,拿出一张,飞快地写了起来,字很大,写得也很用力。

我知道我不应该写信打扰你,因为最近你已经在我心上——那种情感难以形容。但是,是我,非常愿意再试一试,这又会使我再次做出一次选择。你又一次伤害了我,我现在回来希望能得到更多的爱,你能够伤害我的唯一原因是因为我爱你。我也猜想你伤害我是因为你爱我。男人与女人,造物主创造的奇妙生物,我要离开了,我过去也说过,在我回来后,我们应当找个时间,就我们两人,远离人群待几天,好好谈谈。希望这一次这些话不会碍事。问候于伦敦和布达佩斯。保重,想你,混蛋。

哈伯勒又一次走进来,“准备好了吗?”

“我想是的,”迈耶说,把信放进信封里,封好,写上地址,放进她的钱包里,“谢谢。”

“你要离开一周?”

“连一天都不到。我11点到,在伦敦我住在卡多根园;在布达佩斯我住在希尔顿饭店,”哈伯勒大笑,“行了,还有什么新东西要交代?”

迈耶笑了笑,站起来,伸伸懒腰,眨眨眼睛,问:“车在这儿吗?”

“在,”迈耶的公司与巴特勒轿车租赁公司有协议,一辆车就在楼下,“巴里,还有个问题。”

“什么?”

“你与布达佩斯的共产党的头目见面是不是觉得不舒服?”

“有一点,但佐尔坦说:‘别担心。’”他们都笑了,“他跟你说了不少东西,戴维。”

“可能是吧,听着,我知道你清楚你该做什么,但在一个社会主义国家用行贿恐怕并不是一个明智的做法。你会有麻烦的。”

迈耶淡地笑了笑,拿起沙发上的公文包走到哈伯勒身边吻了他的脸颊。“戴维,你真可爱。你比我妈妈担心得还要多,这简直可以让你上吉尼斯世界记录。别担心,戴维。如果你需要我给我打电话。我会随时与你联系的。顺便问一下,卡罗尔在哪儿?”卡罗尔-格芬是迈耶代理公司的两个秘书之一。另外一个是马西娅-圣-约翰,他正在度假。剩下的其他两个职员都出差了,一个在好莱坞为雷蒂小说的电影版权问题与制片厂“周旋”,另一个则在纽约参加一个会议。

“她肯定又去跳通宵舞去了,这样可以少干点活儿。”哈伯勒说。卡罗尔最喜欢的那家迪斯科舞厅只是偶尔才在早晨6点关门。

迈耶摇摇头,“你告诉卡罗尔她已经在跳舞与工作之间做出了选择。早晨又来得很晚,她可以整天用她的钱而不是我的钱跳舞。帮帮我,好吗?”

哈伯勒提起她的公文包和迈耶放在接待处的手提衣箱走到等待他们的轿车前。“一周后见。”迈耶说着就进了弗列特伍德车的后排座位。司机关上门,点燃发动机,一路奔向国家机场,直奔飞往纽约的班机。她回过头,透过黑色的玻璃看见哈伯勒站在路边,他的手伸在半空中向她道别。迈耶喜欢哈伯勒的原因之一就是他的气质。他永远都是微笑着的,而且他多变得笑总是那样的有感染力。但今天不是这样的。他的脸随着汽车的飞奔而变得越来越小,越来越模糊。这令她有些心烦意乱,不过很快,她的心思就转移到未来的日子上。她把腿伸展,闭上眼睛,自言自语道:“我又出发了。”

『加入书签,方便阅读』