格格党

繁体版 简体版
格格党 > 庄园迷案 > 第十六章

第十六章

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

1“嘿,小姐。www.maxreader.net听说有个可怕的家伙在给人下毒,是吗?”

吉纳把头发从前额捋开,听见有人用嘶哑的声音低声和她说话,把她吓了一跳。她脸颊上擦上了颜料,裤子上也是。她和她挑的帮手正忙着为下次戏剧演出收拾背景幕布,是日落时分的尼罗河。

其中一个帮手在和她说话。他叫厄尼,曾教过她摆弄各种锁的好办法。厄尼的手指在整理幕布地毯时同样妇熟,他是最热情的戏剧支持者之一。

他的一双小眼睛很亮,像对小珠子,带着一种快乐的企盼。

他闭上一只眼说:

“宿舍里到处在传呢,但是,小姐,你听着,不是我们当中任何一个人。我们不会干那种事。没人会对塞罗科尔德夫人干什么坏事。甚至连詹金斯也不会用棍子打她。好像也不是那个死老太婆佣人。没人会毒害她,我肯定不会。”

“别那么说贝尔维小姐。”

“对不起,小姐,随口说的。是什么毒药,小姐?斯垂克莱毒药,对吗?让人驼背最后死于剧痛,真的。那是氰化酸毒剂?”

“我不懂你说了些什么,厄尼。”

厄尼又眨了眨眼睛。

“你的确什么也不懂!他们说是亚历克斯先生干的,他从伦敦送来巧克力。可那是谎话。亚历克斯先生不会干这种事,对吧,小姐?”

“他当然不会。”吉纳说。

“很可能是鲍姆加登先生。他付我们工钱时脸色十分难看,多恩和我认为他不正常。”

“把那盒松节油拿走。”

厄尼照办了,一边自言自语:

“这儿的生活怎么了!昨天老古尔布兰森被人枪击,今天又一个秘密投毒者。你认为是一个人干的吗?如果我告诉你我知道其中与谁有关联,你会听吗。小姐?”

“你什么也不可能知道。”

“咳,我就不知道吗?想想我昨天晚上在外面看见了一些事。”

“你怎么会出去?七点钟点名后学院就锁上门了。”

“点名……我什么时候想出去就可以出去,小姐。锁对我来说根本不算什么。我的确出去四处走了走,散了散心。”

吉纳说:

“希望你不要再撒谎了,厄尼。”

“谁撒谎?”

“你呀,你老撒谎还吹牛说自己干了一些并没干过的事。”

“那是你的话,小姐。你等警察们来了问问他们我昨晚看见了什么。”

“好吧,你看见什么了?”

“哈,”厄尼说,“你不想知道吗?”

吉纳朝他冲过去,他狡猾地往后退。斯蒂芬从剧院另一侧过来找吉纳,他们讨论了一些技术问题,然后肩并肩返回家里。

“看来他们都知道了关于外婆和巧克力的事,”吉纳说,“那些学员们。他们怎么知道的?”

“就像什么密探之类的内线吧。”

“他们还知道亚历克斯的卡片。斯蒂芬,他计划要来这儿却还把他的卡片放进盒里,真是太傻了。”

“’对,但谁知道他要来呢?他一时突发奇想就跑来了,只拍了个电报。也许盒子是那时寄的。如果他没来,在盒里放个卡片还真是个好主意,能骗了人。因为他有时的确给卡罗琳寄了一些巧克力。”

他慢慢说:

“我绝不能理解的是——”

“是为什么有人要毒死外婆吧?”吉纳插了一句话,“我知道。大无法想象了!她那么令人尊敬——每个人都绝对崇敬她。”

斯蒂芬没答话。吉纳严厉地看着他。

“我知道你在想什么,斯蒂芬!”

“我不明白。”

“你在想,沃利不尊重她。但沃利不会毒害任何人,这个想法太可笑了。”

“忠诚的太太!”

“别用那么嘲讽的语气说话。”

“我不是故意讥笑你。你的确很忠实,我为此佩服你。可是亲爱的吉纳,你知道,你不能老这样下去。”

“你是什么意思,斯蒂芬?”

“你很明白我是什么意思。你和沃利不是一路人。这只不过是一个失败,他也明白。现在随时有可能分手,到那一天你们双方都会更幸福一些。”

吉纳说:

“别犯傻了。”

斯蒂芬笑了起来。

“算了,你们不可能装着彼此很适合对方,或者沃利在这儿很幸福。”

“噢,我不知道他怎么了,”吉纳大声说,“他总是闷闷不乐,几乎不开口。我——我不知拿他怎么办。他在这儿为什么不开心?我们在~起那么有趣——一切都有趣——也许他现在变了。为什么人会有这种变化?”

“我改变了吗?”

“不,亲爱的斯蒂芬,你总是斯蒂芬。你还记得那些假期里我是天天跟在你身后吗?”

“那时我觉得你那么烦人——讨厌的小吉纳。现在风水转了一圈。你到哪儿我跟到哪儿,对吗,吉纳?”

吉纳马上说:

“呆子。’没赶紧接着说,“你认为厄尼在骗人吗?他装样说他昨晚在大雾里四处游逛,还暗示他能说出有关谋杀的事。你觉得会是真的吗?”

“真的?当然不会是。你知道他是怎么吹大话的。只要让他显得重要,他什么都敢说。”

“噢,我知道。只是我不知道——”

他们肩并肩一起走了下去,再没言语。

2

落日映红了这幢房子的西侧。

柯里警督打量着它。

“这大约就是你昨天停车的地方了?”他问。

亚历克斯-雷斯塔里克往后退了一步好像在琢磨着这事。

“差不多,”他说,“因为有雾所以说不准确。对,我觉得大概是这儿。”

柯里警督站在那儿四处打量了一番。

沙石铺成的车道有一点弯度从这儿拐上去,旁边是一簇簇杜鹃花,从这儿一下可以看见房屋的西侧面,有平台,紫杉木篱笆栅栏和连着草坪的屋前台阶。再往上的车道转弯上行,弯行穿过一片树丛,再经过人造湖与房子,最后车道的尽头是在房屋东侧的一个大砾石坡地。

“道奇特。”柯里警督说。

道奇特警士早已做好了准备,他马上行动了起来。他沿着一条对角线穿过中间的一片草坪地冲向房子,上了平台从侧门进去。片刻之后,一个窗户的窗帘剧烈抖动了一下。

然后道奇特警上就又从花园门冲出来,返回到大家身边,喘得上气不接下气。

“两分四十二秒,”柯里管督一边喊一边用力按停了计时表,“没有多长时间就能干这些事,是不是?”

他的语气很放松,是交谈性的口气。

“我可没你们的警上跑的那么快,”亚历克斯说,“我认为你所记录的时间是我的假设动作所用的时间吧?”

“我只不过指出你有机会做案。就这些,雷斯塔里克先生。我并没指控你——至少现在还没有。”

亚历克斯-雷斯塔里克很友好地对正在喘粗气的道奇特警上说:

“我没你跑得快,不过我相信我比你训练得努力。”

“那是因为我从去年冬天以来一直得支气管炎。”道奇特警士说。

亚历克斯转身对警督说:

“不过,说正经的,尽管你们让我觉得不高兴,还观察我的反应,你们得知道我们这些搞艺术的都有些太敏感,都是脆弱的人!”——他的话音有些挖苦的味道——“你该不会真以为我与这事有关吧?我不会寄一盒有毒的巧克力给塞罗科尔德夫人,再把自己的卡片放过去,对吧?”

“对方是想把我朝这个方向上引。有些事是将计就计,雷斯塔里克先生。”

“懊,明白了。你们太聪明了。但顺便问一下,那些巧克力真有毒?”

『加入书签,方便阅读』