格格党

繁体版 简体版
格格党 > 命运之门 > 第八章

第八章

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

“当然听过,是德国女孩,而且是间谍,对不对?从海军军人取得海军的秘密,是不是?”

“的确是这样。”杜本丝说。内心则向梅丽-乔丹的灵魂致歉,她觉得这样解释比较安全。

“她长得非常漂亮,是不是?很美吧?”

“啊,这我可不知道。梅丽死的时候,我才只有三岁哪。”

“唉,说的也是。现在却常常听到她的事情。”

“你看来似乎非常兴奋,喘个不停。杜本丝。”汤美说。他看到妻子一身工作服,从后门微微喘着气走进来。

“不错,”杜本丝说,“可以这么说。”

“不是在庭园工作过度了吧?”

“不是。其实,什么也没做。只站在莴苣旁谈话;或者只是人家谈话的对象——哪一种都行——”

“谁跟你谈话?”

“一个男孩子。”杜本丝说。

“来帮助庭园工作的?”

“不是。”杜本丝说,“要是这样,当然很好。但并非如此。老实说,他称赞说太棒了。”

“庭园吗?”

“不。”杜本丝说,“称赞我。”

“你?”

“别做出这么意外的神情。”杜本丝说,“唉,最好不要说出什么真叫人吃惊的话。真的,遇到意外的时候,我常会说简直受不了。”

“唉,那么,是什么太棒了?——你的美丽还是整个庭园工作?”

“我的过去。”杜本丝说。

“你的过去!”

“是的。当我说到上次大战探出德国间谍时,他恭恭敬敬地称赞我,真是叫我兴奋。海军的退伍中校,其实是假货。”

“哎呀,又是‘n或m’。啊,忘不了那件事吗?”

“我并没有想要忘记。”杜本丝说,“我是说,我们为什么要忘记?如果我们是过去红极一时的男演员或女演员,应该非常乐意回忆当时的情景。”

“我了解你的意思。”

“我想对这次事件非常有用。”

“那小男孩几岁?”

“十岁或十二岁。看来只有十岁,可能是十二岁,他还有一个叫克拉伦斯的朋友。”

“那跟这次事件有什么关系?”

“目前没有什么关系。”杜本丝说,“但是,他和克拉伦斯会跟我们合作,和我们一起行动。调查事情或告诉我们消息。”

“十岁或十二岁的孩子。能告诉我们什么?他会记得我们想知道的事吗?”汤美说,“他说了什么?”

“他用的句子大部分都很短。”杜本丝说,“说话中常夹着‘啊,你知道吧’、‘嗯,就是这样’,或是,‘是的。所以,嗯’。总之,从头到尾,以‘嗯”最多。”

“全是你没听过的事吗?”

“唔,虽然解释了他听来的事,总是言有未尽。”

“从谁那儿听来的?”

“呃,不是第一手知识,但也不能说是第二手知识;可能是第三手、第四手、第五手、第六手知识。其中有克拉伦斯听来的;有克拉伦斯的朋友阿尔杰农听来的,阿尔杰农说的,又是从吉美听来的。”

“别说了,”汤美说,“已经够了。那些孩子听到了什么?”

“那就更难了。”杜本丝说,“但是总会有所收获。这些孩子从别人那是听到了大家说的地方和故事,所以心里痒痒的,想一起参与这种有意思的工作,他们还认为我们搬来这里,就是为了这种事。”

“什么事?”

“为了发现重要的事物,隐藏在这里,众所周知的东西。”

“哦,”汤美说,“隐藏。如何隐藏,什么地方,什么时候?”

“关于这三项,有不同的故事。”杜本丝说,“但却令人振奋,你也同意吧,汤美。”

汤美严肃地说了声“也许”

“似乎与老艾塞克的事连接起来了。”杜本丝说,“艾塞克一定知道许多我们想知道的事。”

“你认为,克拉伦斯和——这孩子的名字叫什么?”

“现在想起来了。”杜本丝说,“我真搞不清那孩子所提到的其他孩子。有像阿尔杰农这种尊贵的名字。也有像吉美、强尼和麦克这种平常的名字。”

“查克(chuck)。”杜本丝蓦然想起。

“抛弃(chuck)什么?”汤美问。

“不,不是这意思,是名字啊。那孩子叫查克。”

“好奇怪的名字。”

“他的真名是享利,我想朋友都叫他查克。”

“真像‘鼬鼠砰地跳出来’(chuckgoestheweasel)这支舞。”

“是鼬鼠忽地跳出来(popgoestheweasel)吧。”

“唔,我知道这个比较正确。但是,‘鼬鼠砰地跳出来’,听来也没有什么不同。”

“啊,汤美,我想对你说的是,我们更需要继续干下去了。你也有同感吧?”

“是的。”汤美说。

“我想你也会同意,即使什么都没说,我也知道。我们已经不能抽身不干啦,我告诉你理由吧。最主要的理由是艾塞克。艾塞克,有人杀了他,因为他知道一些事情,知道一些会使某些人陷身险境的事情。因此,我们必须找出这个可能陷身险境的人。”

“你不会认为艾塞克案正是——那类案件之一吧!嗯,应该是流氓干的勾当。不是有人到处闲荡杀人吗?他们不管对手是谁,一味胡干,尤其看中那些年老不能抵抗的人。”

“是的,我也把这考虑在内。但是——我不这样想。我想的确有什么东西。是不是可以说已经隐藏起来,我不知道,但是就在这房子里的东西。这些东西会使过去发生的事情曝光;有人把这些东西留在这屋里,或者预先放在这里,或者托人收在这里。这受托的人后来死了,或者把受托的东西放在某个地方。这些东西,对某些人来说,很难发现。但艾塞克知道,所以他们怕艾塞克告诉我们,因为关于我们的传言已播扬开来。唔,传言说我们是有名的反间谍专家,我们在这方面已相当有名。在某种意义上,艾塞克案已跟梅丽-乔丹连在一起。”

“梅丽-乔丹不是自然死亡。”

“是的。”杜本丝说,“老艾塞克也被杀了。我们必须查出谁为什么要杀他。否则——”

“你必须小心。”汤美说,“如果有人怕艾塞克知道过去的事情,杀了他,这些家伙可能会在某个晚上埋伏在黑暗角落等你,毫不在乎做出同样的事情。他们不希望有任何麻烦,认为世人充其量只会说:‘啊,又发生这种事啦!’就此不再追究。”

“老妇人被殴打头部死去。”杜本丝说,“唉,不错,确实这样。因为灰头发,脚又因关节炎有点瘸,所以会遇到这种不幸的结局。当然,对任何人,我都是一个很好的目标。我会尽量小心,你认为我必须随身携带一把小型手枪吗?”

“不行。”汤美说,“绝对不行。”

“为什么?你认为我会犯错吗?”

“唉,你可能会绊到树根,你常常跌倒。岂止不能用手抢护身,反而可能伤了自己。”

“你不会真的认为我会做出这种蠢事吧?”杜本丝说。

“是的,我是真的这样认为,你的确有这种可能。”

“我可以带着一把会自动弹出的刀子。”

“要是我,什么都不带。”汤美说,“我会若无其事地谈论庭园的事。不错,我会说我们不满意这幢房子,打算搬到别的地方住。你觉得这样如何?”

“向谁说呢?”

“啊。谁都行,一定会传开。”

“虽然不是现在才开始,但确实会传出去。这儿是传播消息最好的地方。你准备到处说这种话吗,汤美?”

“嗯。大致如此。我会说,我们并不像过去那样喜欢这幢房子了。”

“不过,你仍然会继续调查吧?”

“是的。”汤美说,“既然我已经深入到这种地步。”

“你想如何下手呢?”

“仍然按现在的方式做下去。你呢,杜本丝?有什么计划?”

“还没有。”杜本丝说,“不过,我有了一些主意。我可以再听一些,从——我刚才提到的孩子叫什么?”

“第一个是享利——然后是克拉伦斯。”

『加入书签,方便阅读』