格格党

繁体版 简体版
格格党 > 哈克贝利·费恩历险记 > 第三十二章 又一个汤姆·索亚

第三十二章 又一个汤姆·索亚

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

www.mengyuanshucheng.com

我到了那里,只见四下里静悄悄的,好像到了周末一样悠闲自在.天气又热,阳光热辣辣的干活的人都到田里去了.空中隐隐约约响起了虫子或者飞蝇的嗡嗡声,分外叫人感到沉闷,仿佛这儿的人都已离去或者死光了.偶尔一阵微风吹过,树叶在风中扑簌地响着,使人格外伤感,因为你仿佛感到是精灵在低诉那些死了多年的精灵你并且觉得他们正在议论着你.总之,这一切叫人滋生着一个念头,觉得自己生不如死,可以一了百了.

费尔贝斯家是那类巴掌大的产棉小农庄,这类小农庄到处都大致一个样子.两亩地一个场院,围着一个栅栏.有一排梯磴,是用锯断的圆木搭成的,好象高矮不等的木桶一样的,从这里可以跨过栅栏,妇女们可以站在上面,再跳上马去.在大点的场院里,还有些枯黄的草皮,不过大多数场院里地面光光滑滑的,十分象一顶磨光的绒毛旧帽子.给白种人住的是一座二合一的大屋子全是用砍好了的圆木搭成的.圆木缝隙里,都用泥或者灰浆堵上了,这些一条条形状的泥浆,后来或先或后给刷白了.用圆圆的原木搭成的厨房,边上有一条上有顶.下无墙的宽敞走廊,和那座房子连接起来.在厨房后边有一座圆木搭成的熏肉房.熏肉房的另一边,有一排三间圆木搭成的小间,是给黑奴住的.离这里稍远,靠后边的栅栏,有一间别致的小木屋隐藏在栅栏的后边.在另一侧,有九间小屋.小屋旁边,放着一个滤灰桶,还有一把大壶,是熬肥皂的.厨房门口有一只长凳,上面放着一桶水和一只瓢.一只狗在那儿躺着晒太阳.有许多的狗分散在各处睡大觉.在一个角落,有三棵遮荫大树.栅栏旁边,有一处是醋栗树丛.栅栏外面是一座花园和西瓜地,再过去就是棉花田了.从棉花田再往前走不远,就是树林子了.

我绕到了后面,踩着碱桶旁边的后梯磴,朝厨房走去.我走近了一点儿,就隐约听见纺纱车转动的声音,象在呜呜地哭泣,那哭声忽高忽低.扑朔迷离.听着这种声音啊,我当时心里但愿我死了的好因为这是普天之下最凄清不过的声音了.

我只管往前走,心里也并没有什么确切的打算.万一那个时候来到,就听凭上帝安排吧.要我这张嘴巴说些什么,我就说些什么.因为我已经体会到,只要我能顺其自然,上帝总会叫我的嘴巴说出合适的话.

我走到半路,遇到两只狗.一只还安静,另一只冲我扑来.自然,我就停了下来,对着它们,一动也不动.于是狗又汪汪汪乱叫一气.一时间,我仿佛成了一个车轮子的轴心,一群狗一共十五只多,把我团团围在中间,对着我伸着脖子.鼻子,乱叫乱嗥.又另有些狗往这边窜过来,只见它们纷纷跳过栅栏,从四面绕过拐角窜出来.

一个女黑奴从厨房飞快地奔出来,手里拿着一根擀面棍,使劲叫道,"你给我滚开,小虎!小花,你给我滚开!"她给了这个一棍子,又给另一个一下子,把它们赶得一边汪汪汪直叫,一边逃跑,其它的也就跟着逃跑.一会儿之后,有另外一半的狗又窜了回来,围着我摇尾巴,又友好起来.狗毕竟对人是无害的.

在女黑奴后边有一个黑女孩和另外两个黑男孩,身上仅穿了粗夏布衬衫,此外什么都没有穿.他们拽住了妈妈的衣衫,害羞地躲在她身后,偷偷地张望我.黑孩子一般总是这么样.这时只见屋子里走出来一位白肤色女人,年纪在四十五到五十左右,头上没有戴女帽,手里拿着纺纱棒,在她身后是她的几个孩子,那动作.神情同黑孩子一个样.她正笑逐颜开,高兴得几乎连站也站不稳了似的她说:

"啊,你终于来啦!不是么?"

我来不及细想,马上回答道:"是的,太太."

她一把抓着了我,紧紧地抱住了我,随后紧紧地握住我两只手,摇了又摇,眼泪夺眶而出,泪流满面,抱着我,握住我,没有个完,不停地说"你长得可不象你妈,跟我想像的不一样.不过嘛,我的天啊,这没有什么.能见到你,我是多高兴啊.亲爱的,亲爱的,我真想把你一口吞进去!孩子们,这是你姨表兄"汤姆"跟他说一声\'你好,."

可是他们急忙低下头,把手指含在嘴里,躲在她身子后面.她又接着说下去:

"莉莎,快,马上给他做一顿热腾腾的早饭,告诉我,你在船上吃过饭没有?"

我说在船上吃过了.她就往屋子走去,握住了我的手,领着我进去,孩子们跟在后头.一进屋,她把我按在一张藤条织成的椅子上,自己坐在我对面的一张矮凳子上,紧紧握住了我的两只手说:

"现在让我好好看看你,我的天啊,这么久的年月里,我真盼着你啊,如今总算盼来啦!我们等着你来到,已经有很长时间.再说,是什么事把你陷住是轮船搁了浅?"

"是,太太船"

"别说,是的,太太就叫我萨莉阿姨.船在哪里搁的浅?"

我不知道怎么说的好,因为我根本不知道船顺流还是逆流.但是我全凭直觉说话.我的直觉在告诉我,船是逆流开到的,是从下游奥尔良一带开来的.不过,这也帮不了我多大的忙,因为我不知道那一带的浅滩叫什么名字.我看我得发明一个浅滩的名字才行,要不然就说把搁浅的地方的名字给忘了要不然这时我想到了一个念头,于是脱口说了出来:

"倒不是因为搁浅这只是耽误了我们不长时间.我们船上一只汽缸盖炸了."

"天啊,伤了什么人没有?"

"没有,只是死了一个黑奴."

"啊,这真是好运气.有的时候会伤人的.两年前,圣诞节,你姨父西拉斯搭乘拉里.罗克号轮船自新奥尔良上来,一只汽缸盖爆炸,炸伤了一个男子.我看啊,后来他就死了.他是个浸礼会教徒.你的姨父西拉斯认识在巴顿.罗格的一家人,他们对他那一家人很熟.是啊,我记起来了,他现在确实死了.伤口烂了,长大疮,医生不得不给他截肢.但是这没能救他的命.是的,是因为伤口烂了是这么个原因.他混身发青,临死还盼望光荣复活.人家说,他当时那个样子惨不忍睹.你的姨夫啊,他每天到镇上去接你的.他现在又去了,去了不过个把钟点,现在就快回来了.你一定在路上碰到过他的,不是么?一个上了岁数的人,带着"

"没有啊,我没遇见什么人啊,萨莉阿姨.船到的时候天刚亮.有条船停在码头,我把行李放在上面,到镇上四周和乡下溜达了一番,好打发时间,免得到这里来时间太早,所以我是打后街绕过来的."

"你把行李交给哪一个了?"

"没有交给哪一个啊."

"怎么啦,孩子,不会被偷么?"

"不,我藏在了一个地方,我肯定不会被偷走的."

『加入书签,方便阅读』