章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。
亲爱的小文:
如果一个地方,有一种东西,已经很多了,而你还运那种东西到那个地方去,在英文中,叫:
carrycoalstonewcastle.
运煤到新堡
英国newcastle地方煤很多,你再运煤去,就是多此一举。www.xiashucom.com现在让我们造一句:“送茶到中国就无异运煤到新堡”,英文就是:
tosendteatochinawouldbecarryingcoalstonewcastle.
英文中还有表示这种白费劲,徒劳无功的事的成语:
carrywatertotheriver.运水到河里。(就是中文“江边卖水”的意思)
carryowlstoathens.运猫头鹰到雅典。