格格党

繁体版 简体版
格格党 > 贵族之家 > 第16节

第16节

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

有一次,瓦尔瓦拉-帕夫洛芙娜不在家的时候,拉夫烈茨基走进了她的书房,看到地板上有一张细心折叠起来的、很小的纸条。www.xiaoxiaocom.com他无意识地把它捡起来,无意识地把用法语写的如下内容看了一遍:

“亲爱的天使贝特西!(我无论如何也下不了决心称你为barbe1或瓦尔瓦拉——varvara2。)我在林荫道拐角处白等了你许久;明天一点半钟你到我们的小房子里来吧。这个时候你那位善良的胖子(tongrosbonhommedemari3)通常都埋头在自己的书堆里;我们再来唱一遍你教我唱的、你们的诗人普斯(希)金(devotrepoètepouskine4)的那首歌曲:《老丈夫,可怕的丈夫!》5——一千个亲吻,吻你的小手和小脚。我等着你。

爱尔奈斯特。”——

1法语,译音为“巴尔贝”——瓦尔瓦拉的法语昵称。

2法语,即“瓦尔瓦拉”。

3法语,意思是:“你那位善良的胖丈夫”。

4法语,意思是:“你们的诗人普希金”。

5阿利亚比耶夫(一七八七-一八五一)根据普希金的长诗《茨冈》中的一段谱写的一首抒情歌曲。

『加入书签,方便阅读』